DestaqueUOL

Presença marcante das línguas africanas no português brasileiro é tema de debate em evento acadêmico de renome internacional.

O Pretuguês, a Língua Falada no Brasil

A linguista e ativista Lélia Gonzalez, em uma intervenção na Anpocs em 1984, questionou a forma como as pessoas gozam os falantes do português brasileiro, chamando atenção para as raízes africanas presentes na língua. Ela mencionou que a troca de ‘R’ pelo ‘L’ em palavras como “Framengo” é uma característica linguística de idiomas africanos onde o ‘L’ não existe, questionando quem seria o verdadeiro ignorante nesse contexto.

Yeda Pessoa de Castro, etnolinguista, tem destacado a presença de línguas africanas, especialmente do tronco linguístico banto, no português falado no Brasil. Ela aponta palavras como “bunda”, “samba”, “moqueca” e muitas outras como provenientes dessas línguas africanas, demonstrando a influência significativa dessas raízes na língua nacional.

Além do léxico, Castro também destaca diferenças na fonologia e na sintaxe do pretuguês em relação ao português de Portugal, evidenciando a riqueza e diversidade linguística presentes no Brasil. A presença dessas influências africanas no idioma nacional remonta ao período da escravidão, quando milhões de africanos foram trazidos para o país, trazendo consigo suas línguas, memórias e saberes.

Apesar disso, ainda existe resistência em reconhecer o pretuguês como uma forma legítima de expressão e comunicação. O epistemicídio, termo cunhado por Sueli Carneiro, que se refere à negação do conhecimento e das condições para produzi-lo, tem sido denunciado há décadas e confrontado em diferentes esferas.

Para ampliar o debate sobre a diversidade linguística brasileira, a autora Patrícia Lino lançou o livro “O Kit de Sobrevivência do Descobridor Português no Mundo Anticolonial”, que explora de forma criativa e crítica a relação entre o português e as línguas locais. Este livro é um convite a refletir sobre as raízes culturais e linguísticas do Brasil e a valorizar a diversidade presente na nossa língua.

Este artigo foi escrito como parte da iniciativa Todas, da Folha, que presenteia mulheres com três meses de assinatura digital grátis.

Artigos relacionados

Botão Voltar ao topo